春夏秋冬

  之前在貼本屆金曲獎提名名單時,赫然發現來自中國上海的李婭莎,竟出現於『最佳台語女歌手』提名之列,這著實讓我大感意外。我只知道她去年底發了專輯,但不知道她發的卻是一張台語專輯。

 

  這張專輯名為『春夏秋冬』,主要以四季輪替作為專輯創作之概念,從女性角度詮釋生命歷程中,情感的體驗與人生的感動;在曲風上,以台語曲調為基底,並融入Rock、Bossa Nova和R&B等多種不同音樂元素,營造出春夏秋冬各自之風貌。專輯的概念與音樂性皆令人驚艷。

 

  整張專輯聽下來後,代表春天的經典台語民謠『白牡丹』,最讓我印象深刻。我特別喜歡台語民謠的曲調,這首『白牡丹』讓我最有感覺也很正常。不過撇開這個原因,李婭莎的『白牡丹』確實有其吸引人的地方。經典老歌重唱要能唱出新的風味,其實並不容易,通常不是跳脫不出歌曲原本的架構,就是唱法被原唱影響,而少了自己的靈魂。但李婭莎的版本完全沒有這些問題。在編曲上,保留了原來歌謠曲調的結構,再融入西洋的Bossa Nova慵懶舒緩的情調,兩者交疊錯落有致,在新式的音樂風格中,有意無意的傳達出純樸古味的感動。令人耳目一新。


  在演唱詮釋上,來自上海一句台灣話都不會講的李婭莎,在唱台語歌時,聽不到她有模仿台語唱腔的問題,完全以自己的方式在詮釋這首曲子。少了台灣歌手在唱台語歌時的包袱是她最大的優點,我個人對這首歌有很好的評價。當然在演唱上也不是完全沒問題,主要還是在台語發音上,尤其在口白的部分,完全暴露出她發音不標準的缺點;『花』的發音就相當干擾我。另外,李婭莎的音色與唱腔有著顯著的個人特色和辨識度。我尤其喜愛她極富磁性的中音,整首歌中音域的部分都相當迷人,透露著一股優雅的質地,可惜高音不夠圓潤。


  聽著這首『白牡丹』,行文至此,腦中突然浮出了一個景象。一台舊式車布機、一台古老『拉哩歐』(Radio),坐在車布機前的祖母,還有她身旁童年的我;我隱約聽見了空氣中迴盪起車布機的答答聲,正與當下耳邊的音樂交融著。我忽然理解為何台語民謠總讓我備感親切,甚至能給我滿滿的安全感了。原來那是來自於我跟奶奶兩人的記憶。這份關於奶奶與我的回憶,就待我下回再和大家細細分享吧。

 


影片欣賞:

 

歌詞:

詞:陳達儒

曲:陳秋霖

 

口白:

白牡丹笑紋紋,妖嬌含蕊等親君,無憂愁無怨恨,單守花園一枝春。 


白牡丹笑紋紋,妖嬌含蕊等親君,無憂愁無怨恨,單守花園一枝春,啊......單守花園一枝春。

 

口白:

白牡丹白蕊蕊,春風無來花無開,無亂開無亂美,不願旋枝出牆圍。 


白牡丹白蕊蕊,春風無來花無開,無亂開無亂美,不願旋枝出牆圍,啊......不願旋枝出牆圍。

 

白牡丹白蕊蕊,春風無來花無開,無亂開無亂美,不願旋枝出牆圍。

白牡丹等君挽,希望惜花頭一叢,無嫌早無嫌慢,甘願給君插花瓶。


白牡丹笑紋紋,妖嬌含蕊等親君,無憂愁無怨恨,單守花園一枝春。


白牡丹白蕊蕊,春風無來花無開,無亂開無亂美,不願旋枝出牆圍。

白牡丹等君挽,希望惜花頭一叢,無嫌早無嫌慢,甘願給君插花瓶。


白牡丹笑紋紋,妖嬌含蕊等親君,無憂愁無怨恨,單守花園一枝春,啊………單守花園一枝春。

 


註:

1. 文章圖片轉貼自網路。

2. 影片轉貼自網站http://www.youtube.com。

arrow
arrow
    全站熱搜

    不來恩 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()