麥當勞都是為你  男店員應該是剛工作沒多久的工讀生吧!?不然應變能力怎會這麼差,差到我想說他笨。 而穿著藍色套裝的女店員,我不知道她是上一天班太累,還是大姨媽來了……?!但無論是什麼原因,肯定是毀損企業形象的舉動,說她是個百分之百的賠錢貨一點都不為過啊!

 


麥當勞都是為你:

 

  一個女子走到麥當勞櫃檯前,張開了她的左手掌,掌上寫著一排歪歪斜斜的藍字。站櫃台的男店員推了推眼鏡,唸出「妳要兒童餐兩份?」女子看著他,輕輕地點點頭。男店員低著頭打著收銀機,也習慣性地低著頭問:「飲料要什麼?薯條要加大嗎?」

 

  女子直挺挺地站著,始終注視著那位店員,時間過了幾秒,眼睛眨都沒眨一下。這時,專注看著收銀機的男店員提高音量,再問了一次「飲料要什麼?薯條要加大嗎?」又過了幾秒,男店員一直沒有得到回應,終於抬起頭來看她了;同時間,語氣更為強烈:「請問,飲料要--」

 

  女子手指著自己的耳朵,然後搖了搖頭。男店員見狀,突然一副手足無措樣,嘴裡說不到一半的話,便硬生生地給吞了回去。女子不知道發生了什麼事,於是又張開了她的手,右手食指不斷地點著左掌。不知如何是好的男店員,竟呆望了女子近十秒。

 

  一名身穿藍色套裝,來回走動的女店員,終於發現異狀,過來了解。男店員回過神來,小聲地跟同事說:「她是啞巴,點了兩份兒童餐,但我問她飲料和薯條要什麼,她卻跟我搖搖頭。」

 

  表情嚴肅的女店員看了女子一眼,女子無奈地又重複著指掌的動作。而令我吃驚的是,女店員竟繼續問她飲料和薯條的事。我長嘆了口氣,插了句話:「她聽不見。」這位女店員眼神往我這飄了一下,板著一張臉,去拿了張DM。

 

  隨後,女店員指著DM兒童餐圖片上的飲料和薯條;女子看了,開心地點頭如搗蒜,一副「懂了,懂了,他們終於懂了」的樣子。女同事很不以為然地回頭跟男同事說:「可樂和小薯。」再回過頭來用著Bitch式的眼神,掃了我一遍,便瀟灑地轉身離開。此刻,換我呆了近十秒。一隻烏鴉從我頭上飛過,連拉三串屎在我額頭上。

 

  過去大人小孩掛在嘴邊的廣告標語--「麥當勞都是為你」,對比現況,可真是諷刺至極啊!也難怪啦,企業受歡迎到一個程度後,就不再是它盡心地服務顧客的問題了,不難想像廣告標語會主客易位,變成如今的"I'm loving it."了。

 


以下為自爽文--有事嗎?

 

拿一張紙、握一支筆,寫幾個字。

困難嗎?

用一個微笑,給一個善意,放顆真心。

痛苦嗎?

 

我想

真笨,無所謂,有心就好。(想是你真無心。)

我瞧

裝笨,沒關係,馬腳得藏好。(看是妳太過聰明。)

 

妳的表現,使我疑惑。

亂了、亂了、一切都亂了。(看似正常,其實是殘障。)

 

妳的舉止,令我吃驚。

傻了、傻了、我被嚇傻了。(自我感覺良好,不代表妳就很屌。)

 

妳的輕挑,讓我受傷。

火了、火了、妳把我搞火了。(這世界已經變得不像樣。)

 

我們用眼神彼此打量。

我挑眉睜目--小姐,「妳有事嗎?」

妳鎖眉瞪目--先生,「你才有事吧!」

 

忽然想到,原來您們名叫法可Q。(是我有眼無珠,不識泰山。)

請您們大人有大量,能對我寬宏大量。

'Cause we all know

Hate makes the world go down.

 

Oh, my Gosh. 傳說中的法可Q!(是我有眼無珠,不識泰山。)

請您們大人有大量,能對我寬宏大量。

'Cause we all know

Love makes the world go round.

 


心情點播:

Lily Allen - Fuck You

 

 

Madonna - Love Makes The World Go Round

 

 


 

註:

1. 文章圖片轉貼自網路。

2. 影片轉貼自網站http://www.youtube.com。

arrow
arrow
    全站熱搜

    不來恩 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()