激情過後

  『這些日子以來』收錄在張清芳第一張國語專輯『激情過後』裡,是首描寫三角戀情的女子對唱情歌,與當時點將唱片另一位即將發片的女歌手范怡文對唱。


  1985年,尚未完成學業的張清芳,以學生歌手的身份踏入歌壇,發行個人首張專輯『激情過後』,首支專輯同名歌曲『激情過後』瞄準青澀懵懂戀情的校園男女學生,這首對自己『激情過後』實際又大膽的心情剖析,成功的打進青少年的心,並受到各方矚目。


  而『這些日子以來』則是專輯中另一首受到大家喜愛的歌曲,『這些日子以來』是首描述三角戀情的歌曲,歌詞是兩個女生跟自己的對話,也是兩個女生想對同一個男生說的話。多年前曾在網路上看到有人推薦同志歌曲時,推薦了這首女女對唱的歌曲,雖然歌詞裡沒有明顯指出這個『你』是男、是女,但個人認為就那個年代而言,連男女間情愛都以隱晦的『激情過後』替代,更遑論同志間的三角戀情了,歌詞裡的『你』代表女性的可能性,真的微乎其微。


  這首歌的歌詞簡單明瞭、平實直接,但卻把兩個女生面對同一個男生那種想放棄又不捨的無奈,想愛又不能愛的疑慮寫的很好;而找了聲線磁性沈厚的范怡文對唱,只能說這首歌的製作人相當厲害,做了這樣的安排。


  低音的范怡文詮釋被背叛的女子,而高音的張清芳詮釋介入感情的第三者,透過聲線高低製造出的對比,襯出的是情傷者既想成全卻又無法釋懷的傷心情緒,的低音剛好傳達出對這段愛層層的無奈。反之,的高音則難掩久覓知音的甜蜜心境,然而想到自己第三者的身份,卻只能高喊著問自己是否該繼續?而這兩位初出茅廬的歌手也幾近完美的詮釋這首歌,讓『這些日子以來』無論在詮釋或表現上變的完整,更深具可聽性。



歌曲試聽:

詞曲:陳文玲


Lyrics:

從你信中我才明白 這些日子以來 

在你心中已經有了另一個女孩

我知道愛情不能勉強 但是我還是無法釋懷


認識你只不過是最近的事情 

感覺上卻好像是早已和你熟悉

可是我不斷想起你的另一段感情 


我是不是該離開你 我不想介入別人故事

我是不是該離開你 我不想和別人分享你


請你告訴我 我問我自己

 


註:

1. 文章圖片轉貼自網路。

2. 影片轉貼自網站http://www.youtube.com。

arrow
arrow
    全站熱搜

    不來恩 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()