No Muzik, No Life. No Books, No Soul. No Movies, No Fun.
Blog Widget by LinkWithin

激情過後

  『這些日子以來』收錄在張清芳第一張國語專輯『激情過後』裡,是首描寫三角戀情的女子對唱情歌,與當時點將唱片另一位即將發片的女歌手范怡文對唱。


  1985年,尚未完成學業的張清芳,以學生歌手的身份踏入歌壇,發行個人首張專輯『激情過後』,首支專輯同名歌曲『激情過後』瞄準青澀懵懂戀情的校園男女學生,這首對自己『激情過後』實際又大膽的心情剖析,成功的打進青少年的心,並受到各方矚目。


  而『這些日子以來』則是專輯中另一首受到大家喜愛的歌曲,『這些日子以來』是首描述三角戀情的歌曲,歌詞是兩個女生跟自己的對話,也是兩個女生想對同一個男生說的話。多年前曾在網路上看到有人推薦同志歌曲時,推薦了這首女女對唱的歌曲,雖然歌詞裡沒有明顯指出這個『你』是男、是女,但個人認為就那個年代而言,連男女間情愛都以隱晦的『激情過後』替代,更遑論同志間的三角戀情了,歌詞裡的『你』代表女性的可能性,真的微乎其微。


  這首歌的歌詞簡單明瞭、平實直接,但卻把兩個女生面對同一個男生那種想放棄又不捨的無奈,想愛又不能愛的疑慮寫的很好;而找了聲線磁性沈厚的范怡文對唱,只能說這首歌的製作人相當厲害,做了這樣的安排。


  低音的范怡文詮釋被背叛的女子,而高音的張清芳詮釋介入感情的第三者,透過聲線高低製造出的對比,襯出的是情傷者既想成全卻又無法釋懷的傷心情緒,的低音剛好傳達出對這段愛層層的無奈。反之,的高音則難掩久覓知音的甜蜜心境,然而想到自己第三者的身份,卻只能高喊著問自己是否該繼續?而這兩位初出茅廬的歌手也幾近完美的詮釋這首歌,讓『這些日子以來』無論在詮釋或表現上變的完整,更深具可聽性。



歌曲試聽:

詞曲:陳文玲


Lyrics:

從你信中我才明白 這些日子以來 

在你心中已經有了另一個女孩

我知道愛情不能勉強 但是我還是無法釋懷


認識你只不過是最近的事情 

感覺上卻好像是早已和你熟悉

可是我不斷想起你的另一段感情 


我是不是該離開你 我不想介入別人故事

我是不是該離開你 我不想和別人分享你


請你告訴我 我問我自己

 


註:

1. 文章圖片轉貼自網路。

2. 影片轉貼自網站http://www.youtube.com。

創作者介紹

B's Private Land

不來恩 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 充數的竽
  • 真的是勾起許多回憶呢 ^^

    不過相較起來,我個人是比較喜歡范怡文的聲線表情,但是那個年代似乎張清芳這種清亮拔尖的高音是較為多數人認同的主流.....當然後來這兩位歌手的際遇也就明顯的區隔開來嚕...

    呵呵
  • 范怡文的聲音非常有磁性,我個人也非常喜愛這樣的聲音,很有質感的感覺。

    不來恩 於 2011/04/17 16:28 回覆

  • 悄悄話

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼