No Muzik, No Life. No Books, No Soul. No Movies, No Fun.
Blog Widget by LinkWithin

Zero

  以下是這篇0分作文據說出現在2008年的江西高考,上網搜尋了一下仍然無法確定是真有其事,或是網友發揮創意的網路笑話,所以真實性為何不得而知;但接續下去的翻譯篇,肯定是網友的創意。

 

【google搜尋得到題目】原文照轉如下:

2008年江西0分作文題目是:以07年洞庭湖鼠災為背景,要以田鼠的口吻或者田鼠天敵的口吻給人類寫一封信,八百字以上。

 

嘰嘰嘰嘰嘰

 

嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。

 

嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰;嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰;嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。

 

嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰?嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。

 

嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰;嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰;嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰?嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰。

 

嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰?嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。

 

嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰;嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰;嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰?

 

嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰。嘰嘰嘰嘰嘰嘰,嘰嘰嘰嘰嘰嘰。

 

嘰嘰嘰嘰

 

嘰嘰

 

嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰 嘰嘰嘰嘰

 

「誠徵鼠輩翻譯人員乙名,無經驗可,享勞健保,待優,詳洽洞庭湖」

 


翻譯篇:

各位老師好

 

   我是一隻田鼠,生在快樂田園裡的田鼠,從小開心的在田園裡生活,有愛我的爸爸媽媽還有兩個可愛的妹妹。爸爸在當辛苦的工人,媽媽負責打理家庭,兩個妹都自己賺學費。而我呢是家中的長鼠,每天更是努力的為了讓生活更好而努力著。

 

   誰知好景不常,天災地震不間段;在上個月時,爸爸工作出意外;媽媽更是慘,瓦斯氣爆死翹翹。我該怎麼辦,這突如其來的大轉變,叫我如何去接受。但生活還要過,我身為一隻雄鼠應該要肩負起責任。讓我的妹妹們長大,要讓他們受好的教育。你一定覺得很怪,想不通田鼠為何要學習。其實在我們的世界裡,田鼠是非常聰明的。說了你也不信,哈哈,就憑你這人類?我不懂,這以人為本的思想。在田園世界裡,我們是暗無天日的,從來沒有鼠想要出去外面,我們過著自己的生活,大家為了共同的目標一起努力邁進。跟你們不同,每個人都自私的活,同樣是人類還要分顏色種族黨派。每個人爭權奪利,只想為自己利益付出,彷彿都忘記本是同根生了。

 

   你一定很好奇,我們地底的生活;其實沒什麼,就是不停的鑽洞;閒暇之虞呢,就去田野間覓食。但天災不斷,田野間的食物常缺乏,所以常常沒飯吃。害我要工作時,都沒力氣。

 

   最近不知道為什麼常常地震。聽說是白目國中生,沒事就喜歡犁一下田。我真的是搞不懂,這些人渣怎不去死一死。爸爸因地震導致意外,家裡瓦斯氣爆也是。我的料理鼠王,歐,逞罰他們好嗎?拜託您,別讓他們囂張下去。昨天接到電話,聽到大妹被抓去賣,被抓去關在透明的房子裡,聽說要不斷的跑圈圈,我的媽阿這是根本是鬼畜有夠慘忍。不過我相信,警察說過這應該是詐騙電話請我不要擔心。但是天下老鼠心,叫我怎麼能不擔心阿,這有人類的世界實在危險。

 

   但最後我相信,我們會有這一天;把天際突破,把你們人類滅種;一個都不剩,或是趕到地底下。讓你們體驗,那種暗無天日的生活,反正也沒差,你們也只會互相殘殺。接下來的歷史裡,就是我們的天下。但願鼠王開恩,嘰嘰嘰嘰嘰嘰。

 

報告完畢

 

 獻給

所有自私的人類們 臥槽尼馬

 


註:

1. 文章圖片轉貼自網站http://tw.image.search.yahoo.com/images/view?back=http%3A%2F%2Ftw.image.search.yahoo.com%2Fsearch%2Fimages%3Fp%3Dzero%26js%3D1%26ei%3Dutf-8%26fr%3Dyfp&w=500&h=335&imgurl=farm1.static.flickr.com%2F2%2F1781344_95dfbda9e2.jpg&rurl=http%3A%2F%2Fwww.flickr.com%2Fphotos%2Fptr%2F1781344%2F&size=61k&name=zero&p=zero&oid=96816095640797f4&fr2=&fusr=ptr&no=8&tt=9134704&sigr=1192apork&sigi=11gimp6c1&sigb=12alrpv5p&type=JPG

2. 網路笑話,作者不可考。

創作者介紹

B's Private Land

不來恩 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(72) 人氣()


留言列表 (72)

發表留言
  • 豬女
  • .....哈哈.我還在想在嘰嘰嘰嘰嘰嘰舍米...- -"
  • 從頭到尾一直嘰,也寫了很多字,0分很慘。

    不來恩 於 2010/10/07 03:05 回覆

  • 小葵
  • 靠...
    哈哈哈!!
    機機機機機→告位老師好
    哈哈哈 還有對到欸:))

  • 不知道是哪個天才翻譯的,太厲害了。

    不來恩 於 2010/10/07 03:06 回覆

  • 路人甲
  • 寫得不錯呀,田鼠本來就不會說人話,但翻譯的人就太強了= =|||.....
  • +1

    不來恩 於 2010/10/07 03:06 回覆

  • 0-0.0-0
  • 翻譯的人真厲害
  • 迷戀孤單
  • 翻譯的人真厲害!!!!
  • dwda
  • 會不會是本人翻譯阿XD
  • 我感覺是台灣人翻譯的......。

    不來恩 於 2010/10/07 03:08 回覆

  • asdfcv2633
  • ㄎㄎ ㄎ

    翻譯的真好!!~
  • 毛仔
  • 嘰嘰嘰!!!

    滿級分!!!!!

  • 應該是改考卷老師看不懂,要不然應該會很高分。

    不來恩 於 2010/10/07 03:10 回覆

  • 123
  • 太屌了
    最後一句
    具有《畫龍點睛》的效果阿!
      
    臥槽尼馬 ←全篇重點
  • 小夜

  • 機機機 害我一開始看都沒= =
    不過 說真的 翻譯人太利害了- -
  • BB
  • 這~~~~~~~~~應該是先寫好翻譯篇
    再把文字轉成(嘰嘰嘰檔)......
    然後在複製~貼上...就完成了
    哈哈
  • 或許吧!?網路上無奇不有啊!

    不來恩 於 2010/10/07 03:11 回覆

  • 小旻旻
  • 這真的是田鼠的心聲嗎?
  • 橙
  • 太帥了 B-)
  • 大頭
  • 嘰嘰嘰嘰嘰嘰!
  • 真是太厲害了! <--- 是這樣嗎?!

    不來恩 於 2010/10/07 03:11 回覆

  • 來瞧瞧
  • 翻譯的人 有前途!!!!!

  • +1

    不來恩 於 2010/10/07 03:12 回覆

  • 軒軒
  • 是先有翻譯才改成機機機的吧
  • ZERO
  • 神阿
  • 煦哥
  • 請問可以借我轉貼嗎 精華文章喔 感恩!
  • 請笑納。

    不來恩 於 2010/10/07 03:12 回覆

  • d326058tt
  • 哈哈 我整個笑翻
    借我轉貼一下唷~~
  • 同上。

    不來恩 於 2010/10/07 03:12 回覆

  • 路人甲
  • 這....神人阿!太強了吧!嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰........XDDDD雞嘰嘰
  • 怎麼大家都變田鼠了??

    不來恩 於 2010/10/07 03:13 回覆

  • 路人乙
  • 太白癡了
  • 博君一,看看就好。

    不來恩 於 2010/10/07 03:13 回覆

  • 路人~~~~
  • 超爆笑

    基測我也要這樣寫
  • 應該會跟原文作者一樣拿個大鴨蛋。

    不來恩 於 2010/10/07 03:14 回覆

  • herryui
  • 翻譯的人太神了
    字數一字不差
  • 路人
  • 一群死腦殘,害的我跟你們一起腦殘,連po文了人腦都廢了,真是他媽的狗雜碎....
  • 腦廢了,總比你賤嘴好。狗雜碎當不起,看你學狗叫倒是挺樂意。

    不來恩 於 2010/10/07 03:17 回覆

  • 小鬼
  • 藥~~~~~~~~

    我要~~~~~
  • 嘰嘰嘰。

    不來恩 於 2010/10/11 00:12 回覆

  • 小空
  • 這個好讚!!
    笑翻XDD
  • 狀元娃娃
  • 如果是真的那那個學生就真的超強!!
  • 呵呵,網路上奇人軼事真的很多啊!

    不來恩 於 2010/10/10 02:28 回覆

  • Dr陳
  • 翻譯的人是個高手
    以後可以變成家庭寵物翻譯家喔
    哈哈
  • 假
  • 好喜歡,喜歡
  • z4525881
  • 強阿,借我轉貼,可以嗎?
  • 請笑納。

    不來恩 於 2010/10/11 00:18 回覆

  • lie
  • 嘰嘰嘰嘰嘰嘰嘰^^

    根本就是我寫的^^
  • 飄
  • 真的太帥嚕
  • 123
  • 這太強了 只是有一點髒話嫌疑 可能拿不到滿及分...XD
  • 阿威
  • 翻譯的人!! 帥...猛 夠勁
  • 雄
  • 轉貼喔

    謝謝


    很讚=ˇ=
  • 請笑納。

    不來恩 於 2010/10/11 00:19 回覆

  • 班摩爾森
  • 創意十足 我是批改老師我就給你個5級分XDXD
  • 痴漢
  • 題目本身就有很大問題,我懷疑出題者的心理是否正常。
  • REBECCA
  • 那個人的手應該快斷了
  • 渃o瑟
  • 嘰嘰嘰嘰嘰嘰~
    嘰嘰嘰嘰.....
    嘰嘰嘰嘰嘰嘰,
    嘰嘰3Q (需要翻譯麻?)
  • 非常迫切的需要。

    不來恩 於 2010/10/11 00:21 回覆

  • ㄎㄎㄎ
  • ㄎㄎㄎ 太有趣了 田鼠的生活真精采
  • YING
  • 超好笑的~

    可以轉貼嗎?

    XDDDDD
  • 請笑納。

    不來恩 於 2010/10/11 00:22 回覆

  • s87816
  • 我肚子痛....(笑翻了

    我笑的肚子好痛ㄚXD
    借我分享^^~
  • 請笑納。

    不來恩 於 2010/10/11 00:23 回覆

  • 路人乙
  • 題目是以田鼠口吻或
    田鼠天迪口吻給人類的信
    應該拿滿分才對
  • +1

    不來恩 於 2010/10/11 00:17 回覆

  • 米蟲
  • 翻譯跟作文ㄉ作者不同人阿= =
    翻譯官你厲害 佩服

    他也不寫 吱~~ 寫 嘰 xd
  • 蝦
  • 哈哈:)))
    他寫的不錯阿
    為什麼0分阿?
    :DDDDD
  • 山豬
  • 汪汪汪汪汪汪<= 他媽的賤嘴狗 這是對樓上那位北七路人說的! 汪汪汪汪汪汪汪汪汪<= 中國人真是一群腦殘
  • 夢遺=  =
  • 嗯嗯嗯嗯嗯~~妓女叫:你是有多厲害???=>給樓上那位嘴賤狗
  • 嘰嘰嘰
  • 我還以為他在"嘰"什麼勒! 不過還真有創意!
  • pk90027
  • 我也要轉貼喔
    謝謝^^
  • 啊呆~
  • 哈哈~~
  • 森兄
  • (吱吱吱 吱吱吱吱吱吱) 翻譯 : 田鼠兄,你寫的太好了; (嘰嘰嘰嘰 嘰嘰嘰嘰) 翻譯 : 哈姆太郎 過獎過獎
  • 邱億的徒弟
  • 激勵澇物 敢林洋 及拔 朝你子損18分之ㄧ逮 0分應該 滿分悲哀 , 陸狗 都一樣 此時不嘴砲 老大徒傷悲^^ 回文那位的賤嘴狗 丟灣灣的臉喔 那張嘴收一下 不然等小智出現你就完了
  • 好笑 呵。

    不來恩 於 2010/10/11 00:16 回覆

  • 葉子
  • 太強了啦
    如果是我一定會給滿級分
    既有趣又很精采
    反映了田鼠社會的殘酷
    以幽默的口吻寫出
    太神奇了XDD~~~!
  • 我覺得你沒把文章看清楚......。

    不來恩 於 2010/10/11 00:14 回覆

  • 小Q
  • ...憨爆了
    她媽和她爸好可憐
    最後那具超金典的
  • 元
  • 我可以轉貼嗎??
  • 請自便。

    不來恩 於 2010/10/21 14:06 回覆

  • ☆★蝸~★☆
  • 嘰是不是因為那是田鼠說的話ㄚ?
    嘰粉難寫說
    還寫那ㄇ多
    0分真沒人性
  • 楊小英
  • 題目出這樣,該給人家一百分。哈哈哈,笑死我ㄌ!
  • 無名使者
  • 我可以轉貼到我的無名嗎??
    話說翻譯的人太強了吧= =|||
    有前途-.-
  • 路人
  • 轉貼
    謝~
  • CCCCC   /   嘰  :)))


  • 轉貼
    謝 :P
  • 風
  • 翻譯 太威囉xd
  • 浩哥
  • 這樣會拿0分,
    老師好白痴 ,
    要是我 我會給100分(可是要有翻譯)
    喝喝
  • 路人
  • 寫得不錯阿
    又很有創意
    怎麼給零分呢?
  • 彈頭
  • 好好笑
  • 貓貓
  • 我覺得寫很好呀-.- 只是好想知道翻譯的人是誰喔= =
    現在的社會雖然有再做保育的動作
    但是還是有些人很殘忍.....@@"
  • Zoe Jackson
  • ''嘰''這個中國自要怎摸念?
    (忠文不好,Sorry~台灣的同學門)
  • ㄐ一(一聲)。

    不來恩 於 2010/11/11 01:47 回覆

  • Claire
  • 話說 請問翻譯也在這個學生的作文裡嗎?
  • 阿渝魚
  • 哈哈~
    從頭到尾一直嘰,是誰那麼有創意XD
    不過他還真辛苦 嘰那麼多次 竟然0分...

    超扯的0.0
  • 米奇老鼠
  • 轉貼

    超棒
  • 孫敏生塵
  • 很有趣 但想不太可能有這種作文題吧 謹也呈點小弟的作文記錄 不知能得幾分  祝福____

    ***這藏富於民的黑暗金控 , 而後是就幹來幹去的 , 以致不知為何而幹  為誰而幹了 , 攪弄至今 ,就成了廉價的社會語言了 , 唉 , 無怪有人脫褲子放屁 , 滿臉通紅的卻是難於啟齒 ,只能美其名的說說通通氣 , 消解一番 , 就趕趕羚羊的 , 也是甚得亞洲羚羊紀政的認同喔, *不過紀政一句體委會爛到根 ,也就又把楊傳廣 蔡辰威效應點出來了, 這且就再說吧 , 哈 ,至於趕羚羊的事呢 這就因此引來楊署長與各娘娘界人士對鄭先生的韃伐, 按這道可道又反其道的操作模式,人言大安區的無名子清粥也就是這麼成的吧,那可是旺盛蓬勃的很啊, 變臉變得自身是誰也都忘了,______

  • 訪客
  • 哈哈 真的超屌的~
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼